Hyvää keskiviikkoa ja oikein hyvää kansainvälistä lukutaitopäivää! Tässä vierähtikin kaksi viikkoa, ennen kuin ehdin taas kirjoittelemaan. Toissa viikonloppu sujui Helsingissä ja suunnitelmani tehdä töitä junassa ei oikein toteutunut, vaikka aikaahan siinä olisi toki ollut. Viime ja tämä viikko taas ovat menneet sijaistaessa ja olin päivien jälkeen aivan liian puhki kirjoittamaan ja käyttämään aivokapasiteettiä millään tasolla. Mutta nyt viimein hieman vinkkejä ja tehtävä ideoita kirjallisuuden käyttöön kielten opetuksessa. Erityisesti luokassa oppilaiden kanssa. Lisäksi onnistuin väkertelemään muutamia valmiita pohjia, joita saa vapaasti käyttää.
mm. tämä kirjanmerkki löytyy postauksen lopusta
Jos olen ymmärtänyt oikein teoston sivut, niin peruskoulujen opetuksessa saa aika vapaasti käyttää sekä ulkomaista, että kotimaista kirjallisuutta, kunhan pitää huolen ettei ylitä teosten kopio rajoituksia. Eli tämä tarkoittaa sitä, että kirjoista ja sarjakuvista voi kopioida itselleen ja oppilaille sivuja, joita saa myös muokata opetus tarkoitukseen sopiviksi. Kuitenkaan tämä ei tarkoita sitä, että näitä itse muokkaamiaan materiaaleja saisi levittää muille vapaasti. Eli, vaikka itselläni on valmiina diat, joissa on käytetty sarjakuvia, en voi niitä tänne jakaa. Voin kuitenkin jakaa materiaaleja, jotka olen itse alusta loppuun luonut. Siksipä tässä postauksessa ei tule olemaan valmiiksi luotuja pohjia kirjoista tai sarjakuvista, mutta jossain vaiheessa tarkoituksena on luoda omien tuotosten avulla kuvalliset ohjeet ainakin sarjakuvien käyttöön. Käyttörajoitukset ja -luvat kannattaa toki aina henkilökohtaisesti tarkistaa.
Kielioppia ja taitoja opettaessa, opin itse CELT -kurssilla tietyn kaavan, jonka ympärille tunti rakentuu. Muille kurssin, tai vastaavanlaisen, käyneille tyyli onkin varmaan tuttu. Eli tuntia suunnitellessa kannattaa valita jokin aihealue, jota tekstit koskevat, vaikkapa elokuvat, urheilu tai ruoka. Perusopetuksessa tämä tarkoittaa, että jos käyttää kirjallisuutta, niin kannattaa valita tekstejä jakson/tunnin sanastoon sopiviksi. Ensin oppilaat saavat vapaammin tuottaa puhetta keskenään aiheen tiimoilta (lämmitellään sanasto), jonkin pienen keskustelu harjoitteen avulla. Tämän jälkeen opetetaan tekstissä/äänitteessä mahdollisesti esiintyvät blockin words, eli sanasto, joka saattaa estää ymmärrystä jos oppilas ei kyseisiä sanoja tunne. Tämä ei tarkoita kaikkien oppilaalle vieraiden sanojen ja ilmausten opetusta vaan tekstinymmärryksen kannalta keskeisimpien. Tämän jälkeen annetaan oppilaille tekstiin liittyvä pieni gist -tehtävä, jonka avulla kartoittaa, kuinka hyvin teksti/äänite on ymmärretty. Tämä voi olla vaikkapa sopivan otsikon keksiminen, oikean adjektiivin valinta rajatusta listasta, tekstin aikamuodon pohdinta. Nämä käydään läpi ennen toista kuuntelu/lukukertaa, jonka aikana tekstistä sitten tarkemmin poimitaan vastauksia tai paikannetaan esimerkiksi verbit, adjektiivit tai tietyn aihealueen sanat. Nämä sitten tarkistetaan yhdessä, jos tunnin aiheena on tietty verbimuoto käydään sen muodostus ja käyttötarkoitukset läpi. Tämän jälkeen voikin sitten tehdä tehtäviä, joissa oppilaat itse käyttävät opittua muotoa, ensin kontrolloidusti (esim. aukkotäydennys) ja sitten vapaammin tuottaen (erilaiset keskustelu ja vapaat kirjoitelmat). Ennen tehtävien yhteistä tarkistusta, kannattaa antaa oppilaiden keskenään tarkistaa/käydä läpi vastauksia, tämä voi lisätä uskallusta antaa vastauksia, kun tehtävä käydään läpi luokan kesken. Annan tämän selostuksen siksi, että se saattaa helpottaa joidenkin ideoiden käyttöä ja ymmärtämään omaa lähestymistäni kielen opetukseen.
Kieliopin ja sanaston opetus
Kieliopin ja sanaston opetuksessa äsken antamaani rakennetta voi hyödyntää siten, että valitsee opetuksessa käytettäväksi tekstiksi yhden tekstin ja sitten opetuksen jälkeiseen kontrolloituun tehtävään toisen tekstin. Tekstit kannattaa valita molemmat niin, että niiden aihealue sopii tunnin/jakson aiheeseen ja sanastoon, jolloin ne tukeavat myös niiden oppimista. Kontrolloituun tehtävään voi myös valita sopivia lauseita eri teoksista tai useamman lauseen samasta teoksesta, yhden pidemmän pätkän sijasta. Nuoremmille ja heikommille oppilaille yksittäiset lauseet voivat olla kätevämpiä kuin pidemmät tekstit. Lauseet ja tekstit voi myös suomentaa tarpeen ja käytettävissä olevan ajan mukaan. Tunnin lopussa tai tehtävien välissä voi sitten keskustella, mistä teoksesta tekstit on poimittu ja kiinnostaisiko oppilaita lukea ko. teokset opetuksessa käytettyjen tekstien perusteella.
- Word hunt tyyppisiä tehtäviä voikin tehdä juurikin osana opetusta. Tämä toimii parhaiten niiden luokkien kanssa, jotka osaavat jo erottaa selvästi verbit, substantiivit ja adjektiivit, sekä mahdollisesti eri aikamuodot verbien kanssa. Mutta tietenkin myös pienempien oppilaiden kanssa, kun vasta harjoittelee sanaluokkia. Word hunt on suhteellisen simppeli ja vaivaton tehtävä järjestää. Etsii kirjasta tai sarjakuvasta sellaisen sivun/kohdan, jossa haluttua sanastoa tai kielioppia käytetään suhteellisen paljon tai edes kerran. Sarjakuvien kanssa voi vaikka etsiä useamman eri paneelin(kuvan), vaikkeivat olisi samalla sivulla. Skannaa ko. olevan kohdan tai ottaa siitä kuvan, ja heijastaa sen sitten taululle ja antaa oppilaiden etsiä tekstistä vaikkapa kakki adjektiivit. Itselle kannattaa tietenkin kirjoittaa valmiiksi ylös, mitä sieltä löytyy ja oppilaillekin antaa luvun, kuinka monta siellä on. Kaikkia ei tietenkään ole pakko löytää. Oppilaat voivat kirjoittaa löytämänsä sanat ylös vihkoon, verrata kaverin kanssa löydöksiään ja lopuksi yhdessä käydään läpi, mitä sieltä löytyi. Jos tekstin on heijastanut taululle niin ainakin nuoremmista opppilaista on aina hauskaa, jos pääsevät itse taululle ne alleviivaamaan. Toki tekstin tai kuvat voi myös tulostaa oppilaille, jolloin he voivat alleviivata löydökset. Word hunt toimii niin kieliopin kuin sanastonkin kanssa. Sanaston kanssa antaa esimerkiksi oppilaille tehtäväksi etsiä esim. kaikki kehoon liittyvät sanat tai vaatteet.
- Aukkotäydennyksiä voi käyttää monien kieliopin osien opetuksessa, etenkn verbien opetuksessa. Miksei sanastonkin kertailussa. Aukkotäydennyksen voi luoda monella tavalla ja varmasti kaikille tällaiset tehtävät ovat tuttuja ennestään. Nopein/helpoin tapahan on ottaa kopio sivusta/kohdasta, jossa on käytetty tunnilla käytävää sanastoa tai kieliopin osaa paljon, peittää haluamansa kohdat korjausteipillä tai muulla keinoin, numeroida, kirjoittaa sivuun suomennokset/avut ja lopuksi ottaa muokatusta versiosta kopiot oppilaille. Jos haluaa säästää luontoa muokatusta versiosta voi ottaa skannauksen, heijastaa skannauksen taululle ja oppilaat kirjoittavat vihkoon ylös mitä mihinkin kohtaan tulee ja lopuksi tarkistetaan oikeat vastaukset. Toki voi vain skannata haluamansa sivun ja tietokoneella peitellä tahtomansa kohdat. Puhelimella tai tabletilla on myös kätevä tehdä muokkauksia jos saa kuvan/skannauksen auki laitteella. Muokkauksen voi tehdä kuva ohjelmalla, ainakin iphonella kuviin voi tehdä merkintöjä ja "sutata" haluamansa sanat piiloon. Jos löytyy instagram niin tarinat ominaisuudella on helppo muokata kuvia, juurikin piirtämällä tussilla haluamansa kohtien päälle ja sitten tarinan postaamisen sijaan tallentaakin kuvan vain puhelimelle/tabletille ja tallentaa sen eteenpäin vaikka sähköpostiin, driveen, canvaan, josta se on itselle helpoin poimia dioihin käyttöön. Jos aikaa ja viitsimistä on enemmän niin sittenhän tekstipätkiä voi itse kirjoitella suoraan dioihin/wordiin ja jättää tyhjiksi ja numeroida haluamansa kohdat. Aukkotäydennykset soveltuvat parhaiten opetukseen siinä vaiheessa, kun kielioppiasia tai sanasto on jo käyty kertaalleen läpi/opetettu. Jos tehtävän heijastaa taululle niin kannattaa taas muistaa, että oppilaista on hauska päästä itse kirjoittamaan/täyttämään kohdat taululle.
Hauskoja harjoituksia ja tuottamista
Näitä tehtäviä olen ideoinut ihan itsekseni, eli niitä ei ole vielä testattu, mutta niitä olisi ihana päästä luokassa testailemaan joskus. Jos näistä jotain päädyt kokeilemaan, tai olet jotain samankaltaista jo kokeillut, niin kerro ihmeessä, miten toimi!
- Piirrä kuullun/luetun perusteella tämä tehtävä onkin vilahdellut joidenkin kirjavinkkien ohessa. Tämä toimii mielestäni parhaiten tilanteissa, joissa kuvaillaan hahmoa tai ympäristöä. Eli etsi kirjasta kohta, jossa kuvaillaan hahmon ulkonäköä tai ympäristöä hieman enemmän. Jos haluaa tehdä kuullun ymmärrystä, niin lukee tai kuunnelluttaa pätkän, jonka pohjalta oppilaat piirtävät sen minkä ymmärtävät. Pätkän voi lukea/kuunnelluttaa uudelleen tarpeen mukaan. Luetun ymmärtämisessä kopioi oppilaille halutun pätkän ja he itsenäisesti tai parin kanssa lukevat sen ja piirtävät sen pohjalta hahmon/ympäristön. Luetun ymmärtämisessä voi osalle antaa eri pätkiä kuin toisille ja lopuksi voidaan yrittää arvata, keillä oli sama pätkä käytössä.
- Täydennä puhekuplat/dialogi tämä tehtävä harjoittaa kielen kirjallista tuottamista, mutta antaa oppilaalle tilaa käyttää myös puhelielisempiä ilmaisuja ja vähemmän virallista kieltä. Eli valitse dialogi tai sarjakuvapätkä, joka sopii jollain tavalla tuntiin tai on vain hauska "välipala" oppimiseen. Dialogin kanssa peitä/posta, joka toinen tai osa vuorosanoista, sarjakuvissa peitä kaikki tai osa puhekuplien tekstistä, tämän jälkeen anna oppilaiden täyttää dialogi ja puhekuplat vapaasti. Dialogin kanssa tietenkin niin, että se käy järkeen. Lopuksi halukkaiden dialogeja ja sarjakuvia voi käydä läpi yhdessä luokan kanssa. Dialogeja voi jopa näytellä, jos oppilaat tekevät tehtävän pareittain tai pienissä ryhmissä.
- Matching tätä voi toteuttaa monella tavalla, joko tehdä valmiita laminoituja "kortteja" tai sitten diojen avulla, mutta ideana on yhdistää oikeat vaihtoehdot keskenään. Oppilaille voi joko näyttää kirjankansia nimineen päivineen ja sitten antaa kirjojen tiivistelmät tai pätkiä/lauseita tekstistä ja pyytää heitä arvaamaan (tai tietämään), mikä pätkä on mistäkin kirjasta. Tässä voi samalla harjoitella mielipiteen perustelua, eli tehtävän lomassa herättelee keskustelua arvailuista, miksi oppilas yhdistää tietyn pätkän tiettyyn kansikuvaan. Samalla oppilaat saattavat oppia myös kuvailua. Kansista voi myös peittää kirjan nimen ja pyytää mätsäämään kansi ja nimi. Tai kansikuvien sijaan oppilaille voi näyttää vain teosten nimet ja vaikkapa ensimmäisen lauseen. Lopuksi tietenkin paljastetaan oikeat vastaukset ja katsotaan, miten oppilaat ovat pärjänneet. Tektejä voi tarpeen mukaan aina suomennella tai pohtia, mikä teoksen suomennettu nimi on jos teos on käännetty. Yhdistelyä voi myös tehdä suomennettujen ja alkuperäisten nimien kanssa. Mätsäyksen välissä ja lomassa kannattaa toki hyödyntää kirjojen esittelytilaisuutta ja pyytää oppilaita pohtimaan, minkä kirjan olisivat kiinnostuneita lukemaan annettujen tietojen perusteella tai järjestemään ehdokkaat kiinnostavuuden mukaan. Voi myös katsoa, kuinka moni on teoksia jo lukenut suomeksi tai muulla kielellä. Mahdollisuudet tämän tehtävän osalta on aika moninaiset ja sitä voi helposti muotoilla aikaan ja kielitasoon sopivaksi juuriksin sillä, minkä mittaisia tekstejä ottaa käyttöön. Jos pitää tunneilla pistetyöskentelyä, niin tämä voi toimia yhtenä pisteenä. Jos tekee tulosteita niin ne kannattaa laminoida, jotta käyttökertoja tulee enemmän. Tätä tehtävää voi toteuttaa myös lukemalla ääneen tai äänikirjojen avulla, eli lukemisen sijasta kuunnelluttaakin tai lukee pätkän kirjasta ja antaa oppilaiden pohtia, mikä kirja on kyseessä.
- Väittely/Kekustelu tämä voi toimia parhaiten ryhmien kanssa, jossa kieltä tuotetaan jo rohkeasti ja suhteellisen vahvasti. Eli valitaan jostain kirjasta pätkä, joka liittyy jakson/tunnin aiheeseen ja mielellään herättää aihetta keskusteluun jollain tavalla. luetaan teksti yhdessä tai itsenäisesti, jonka jälkeen oppilaat muodostavat opettajan antaman kysymyksen pohjalta mielipiteen tekstin aiheesta. Riippuen paljon aikaa on käytettävissä oppilaat voivat olla vaikka pienissä ryhmissä, jossa tarkoitus on muodostaa puolesta ja vastaan väittämiä ja perusteluja. Lopuksi sitten keskustellaan pienissä ryhmissä tai koko luokan kanssa, tai jos sitä aikaa on niin pidetään ihan virallinen "väittely". Tämän tehtävän avulla oppilaat pääsevät harjoittelemaan kielen suullista tuottamista, sekä mielipiteen ilmaisua ja perustelua vieraalla kielellä. Puheliaat ja esiintymisestä pitävät ryhmät/oppilaat voisivat nauttia tällaisesta tehtävästä.
- Kirjoita uutinen/kirje tämän tehtävän avulla antaa oppilaille hauskan tavan harjoitella kielen kirjallista tuottamista. Lukekaa (tarvittaessa kääntäkää) pätkä jostain kirjasta. Pätkä voi olla jokin hauska tapahtuma tai kirjassa oleva kirje. Sitten joko yksin tai parin kanssa oppilaat tuottavat pätkään liittyen lyhyen uutisen tai vastauksen kirjeeseen kohde kielellä. Tehtävän avulla voi myös pohtia, mitä tulee myös ottaa huomioon kielen käytössä, kun kirjoittaa eri tilanteisiin. Miten uutinen eroaa tarinasta kieleltään tai kirje ystävälle virallisesta kirjeestä. Tällaisella tehtävällä voi leikitellä myös niin, että antaakin vaikka kolme erilaista tilannetta, joihin tekstin kirjoittaa vaikkapa yksi hyvin virallinen, yksi hieman vähemmän virallinen ja tekstiviesti kaverille. Tässä tehtävässä kirjasta otettu pätkä toimii aiheen ja idean antajana, jolloin on helpompi kirjoittaa. Samalla se saattaa tarjota sanastoa, jota käyttää kirjoitelmassa.
- Kirja bingo bingojahan voi luoda vaikka minkälaisia. Voi tehdä bingon, jossa on eriteoksia kuvien kera tai pelkillä nimillä ja oppilaat bingoavat, kuinka monta niistä ovat lukeneet suomeksi tai muulla kielellä. Tämän kautta oppilaat voivat kerryttää tietämystä siitä, millä nimillä esimerkiksi tunnetut teokset kulkevat muissa kielissä. Hauskempi bingo/peli voi kuitenkin olla sellainen, jossa taulukossa on vaihtoehtoja, kuten "name a book that made you laugh out-loud" tai "name a book that has an animal in it", tätä voi tehdä yksin tai parin kanssa niin, että toinen aina sanoo ruudukosta yhden vaihtoehdon ja jos annetussa ajassa pystyy nimeämään jonkin teoksen ruudun saa rastittaa. Tässä tehtävässä tosiaan voi antaa oppilaille luvan käyttää vastauksissa myös suomeksi luettuja kirjoja, koska kaikki eivät välttämättä vielä lue kirjoja englanniksi. Ryhmissä, joissa oppilaat lukevat englanniksi (tai muulla kielellä) enemmän tai kielitaito on vahva voi haastaa sitten enemmän sillä, että kirjan on lukenut kohde kielellä tai pitää parin kanssa pelatessa antaa kirjan nimi kohde kielellä. Bingoja voi tehdä myös yksittäisille oppilaille pidemmäksi projektiksi lukuvuoden ajaksi innostamaan lukemaan lisää opeteltavalla kielellä.
- Näytteleminen tämä on taas sellainen tehtävä, jossa oppilaat pääsevät vähän leikkimään ja sopii ryhmille, jotka nauttivat esiintymisestä. Yksinkertaisesti valitse jostain kirjasta, tai useammasta, kohtaus/kohtauksia, ja jaa oppilaat pieniin ryhmiin. Ryhmissä oppilaat lukevat tekstin, tarpeen mukaan kääntävät sen ja luovat esityksen siitä. Tekstit voivat olla eri kohdista samaa kirjaa tai eri kirjoista. Hauskaa voi myös olla, jos antaakin kaikille tai useammalle ryhmälle saman kohdan ja saa seurata, kuinka erilaisia tulkinnat ovat. Esitysten jälkeen voi sitten esitellä kirjan, josta kohtaus on, lukea sen kuvauksen ja keskustella, kuinka moni haluaisi kirjan lukea esitysten perusteella. Tässä etuna on se, että oppilaiden ei tarvitse itse pohtia/stressata liikaa kieliopin oikeellisuutta toisin kuin itse tuotettavissa tehtävissä, mutta he pääsevät silti harjoittelemaan lausumista, käyttämään ja kuulemaan kieltä. Lisäksi nuortenkirjojen tekstit ja dialogit voivat olla kiinnostavampia kuin oppikirjan tarjoamat valmiit dialogit ja tekstit.
Tässä olisi nämä vinkit ja ideat tähän hätään. Lisää varmasti tulee jatkossakin, ja varmasti kerron myös, miten näiden käyttö sujuu opetuksessa, kun niitä pääsee joskus käytännössä testaamaan. Kirjallisuuden käyttö näin opetusessa voi luoda mukavaa vaihtelua opetus materiaaleihin ja lisätä oppilaiden mielenkiintoa kielen oppimiseen. Jos kiinnostavaa kirjaa ei ole käännetty suomeksi, joku voi innostua opiskelemaan kieltä lisää, että sen pääsee lukemaan. Kirjallisuutta voi olla myös hyvä käyttää, vaikkei se kohde kielellä innostaisi lukemaan, sillä tunnilla vilahdelleet kirjat saattavat päästä oppilaan lukemistoon suomeksi. Näin siis voidaan kasvattaa yleistä lukuintoa ja kiinnostusta kirjallisuuteen. Oppilaita saadaan myös ympäröityä erilaisilla tavoilla käyttää kieltä, haastettua osaa ja tarjottua mielekästä sisältöä myös niille, joita oppikirjan sisältö ei syystä tai toisesta niin puhuttele. Vaihtelu ja hauskat tehtävät voivat virkistää opetusta niin oppilaille kuin meille opettajillekin. Itse ainakin koen jännittävänä sen, kun pääsee testaamaan uusia ja itsestä hauskoja ideoita, se oma innostus monesti välittyy myös oppilaille.
Osan vinkeistä kanssa kannattaa toki muistaa se, että olen itse oppinut tekniikoita kurssilla, jossa on opeteltu opettamaan englantia luokissa, joissa oppilaiden kielitaustat voivat vaihdella suurestikin ja heillä ei välttämättä ole yhtään yhteistä kieltä, eikä opettajakaan välttämättä puhu oppilaidensa kieliä. Tämä tarkoittaa sitä, että esimerkiksi noissa tunti rakenteissa ei ole otettu huomioon kääntämiseen käytettävää aikaa. Itse harjoittelimme näitä tekniikoita ja tunti rakenteita aikuisopiskelijoiden kanssa, mikä myös eroaa nuorten kanssa työskentelystä. Lasten ja nuortenkin kanssa voi toki käyttää samoja tekniikoita, mutta tehtävien kannattaa olla lyhyempiä, jotta keskittyminen säilyy ja joihinkin kannattaa varata enemmän aikaa. Väliin voi myös heitellä hieman aktiivisempaa ja leikillisempiä tehtäviä. Itse huomasin myös, että nämä tekniikat eivät toimineet ihan mutkattomasti Suomessa käytettävien oppikirjojen kanssa, koska käytössä on yleensä sanastot, jotka käydään ennen tekstin kuuntelua ja lukua läpi. Mutta jos haluaa käyttää juurikin valmiiden oppikirjojen ulkopuolelta materiaaleja nämä mallit ja tekniikat voivat soveltua paremmin.
Materiaalit
Sitten loppuun vielä niitä valmiita materiaaleja. Paljoa en vielä ole ehtiny tuottamaan, mutta jotain kuitenkin. Toivottavasti niistä on iloa!
- Kirjanmerkki loin tällaisen kirjanmerkin, jonka voi antaa oppilaille, kun he lukevat kirjaa kielen tunneille. Se voi olla joillekin hauska tehtävä lukemisen oheen ja oman lukemisen seuraamiseen. Merkissä on bingo, josta rastittaa lukemisen aikana erilaisia asioita lukemiseen ja kirjaan liittyen. Bingon alapuolelle voi kerätä tärkeitä tai itselle vaikeita sanoja, jotka esiintyvät usein ja laittaa vaikka käännöksen viereen, ettei joudu koko ajan tarkistamaan sanakirjasta. Toisella puolella taas on luku loki, eli voi kirjata aina ylös mille sivulle on päässyt milloinkin. Merkin voi tulostaa joko kaksipuoleisena (kannattaa testata, millä tulostusasettelulla molemmat puolet tulevat oikein päin) tai yksipuoleisena. Voi myös tehdä niin, että tulostaa kaksi noita luku loki sivuja ja tekee merkin, jossa on loki molemmilla puolilla. Kirjanmerkistä on myös versio, jossa bingo ruudukko on tyhjä, jolloin voi oppilaan tai luokan kanssa itse keksiä siihen sopivia kohtia.
- Lukupuulehdet ovat sitä varten, että luokkaan voi alkaa tehdä vaikka useamman ryhmän kanssa lukupuuta. Eli aina, kun oppilas on lukenut jonkin kirjan kohde kielellä hän kirjoittaa sen tiedot lehteen ja kiinnittää sen puuhun. Vaihtoehtoina on perinteisten lehtien lisäksi mm. kuppikakkuja, teekuppeja ja pupuja. Näitä voi myös väritellä ja koristella. Lukupuu voi sitten toimia samalla vinkkipuuna muille oppilaille tai opelle itselleen.
- Kirja-arvostelu/koe on sellainen, jonka voi oppilaalle antaa kirjan lukemisen jälkeen. Sen voi tehdä joko englanniksi tai suomeksi oppilaan tason mukaan. Sitä voi myös muokata omiin tarpeisiin poistamalla/vaihtamalla kysymyksiä ja lisäämällä vaikka luettuun kirjaan liittyviä kysymyksiä.
Jos et onnistu avaamaan linkkejä niin blogin sivupalkin kautta voi laittaa minulle myös yksityisesti sähköpostia ja pyytää materiaalit omaan sähköpostiin. Sähköpostitse voin jakaa myös tarvittaessa word/pages version esimerkiksi tuosta kirja-arvostelusta, jolloin sitä voi itse muokata helpommin, lisätä kysymyksiä yksittäiseen kirjaan liittyen jne. Viesteillä saa myös laittaa kysymyksiä ja materiaali pyyntöjä/ehdotuksia, joita voin tulevaisuudessa yrittää toteuttaa.
Ensi viikolla sitten palataankin kirjavinkkien pariin. Näitä tällaisia tehtävä- ja tunti-ideoita pyrin aina välissä tänne laittamaan. Pohdin myös jos silloin tällöin laittaisi sellaisia "kijasuositukset opelle" postauksia, miltäs ne kuulostaisi?

Kommentit
Lähetä kommentti