Siirry pääsisältöön

Elizabeth Acevedo - With the Fire on High

 Hyvää keskiviikkoa kaikille! 

 Tällä viikolla vinkkaukseen valikoitui Elizabeth Acevedon With the Fire on High -kirja, jonka kiiruhdin lukemaan loppuun tätä varten, sillä huomasin, että kaikissa jo luetuissa kirjoissa päähenkilöt olivat poikia! Tämä selittyy sillä, että projektia aloittaessani pohdin, että voi olla vaikeampi löytää teemoiltaan monipuolisia kirjoja, joissa olisi poikia päähenkilöinä. No kuinkas sitten kävikään, tuli hankittua vahingossa sitten vain kirjoja joissa pojat ovat keskiössä, mutta korjausliike on jo taustalla tehty. Eikä huolta, esiteltävissä kirjoissa keskiössä tule olemaan myös ei-binäärisiä hahmoja. Mutta pidemmittä puheitta itse kirjan kimppuun! 

With the Fire on High seuraa Emoni nimistä tyttöä hänen viimeisenä lukio vuotenaan. Kuten muutkin ikäisensä Emoni kamppailee monimutkaisten teini-iän ihmissuhteiden ja tulevaisuuden päätösten kanssa. Elämää ei helpota se, että Emonin oma perhetausta ei ole helpoimmasta päästä ja huomioon pitäisi ottaa myös oma kaksi-vuotias tytär! Uusi culinary arts -kurssi kuitenkin alkaa selkiyttää ruuanlaittoa rakastavan Emonin suunnitelmia ja uusi luokkatoveri Malachi auttaa myös tyttöä avautumaan ihmisille. Tarinan aikana Emoni pohtii myös paljon omaa identiteettiään ja suhdetta perheenjäseniinsä. 

Acevedon teos on Goodreadsissä saanut pääosin hyviä arvosteluja ja itsekin nautin hänen tavastaan kirjoittaa, minkä vuoksi olisin kiinnostunut lukemaan hänen muitakin teoksiaan, mutta sanottakoon heti alkuun, että meillä ei vain Emonin kanssa klikannut. Uskon kuitenkin, että kirja ja Emoni puhuttelevat ja toimivat hyvin ikäryhmää, jolle kirja on alunperin suunnattu. Emoni on virkistävän temperamenttinen ja määrätietoinen hahmo ja hänen tarinansa tutustuttaa lukijaa rotujen ja sosiaaliluokkien eriarvoisuuteen yhteiskunnassa. Kirjassa on hyvää pohdintaa nuorten välisistä ihmissuhteista ja vaikka itse olisin kaivannut vähän moniulotteisempaa henkilökuvausta, nuorille ratkaisut ovat todennäköisesti toimivia. 

Kirjassa käytetty kieli vaikuttaa myös hyvin nuorisolähtöiseltä ja puhekieliseltä, minkä näen toimivana etenkin englannin opetuksen kannalta, kun oppilaita pääsee sen kautta tutustuttamaan myös muuhunkin kuin oppikirjojen viralliseen ja hyvin kieliopillisesti tiukkaankin kielen käyttöön. Kirjassa käytetty kieli voi kuitenkin olla haastava ymmärtää oppilaalle, jonka kielitaito ei ole vielä hirveän vahvoilla ja koska kirjassa esiintyy esimerkiksi natiiveille tavanomaista tupla negatiivin käyttöä en itse lähtisi suosittelemaan kirjaa oppilaalle, jonka kielioppi voi "sekoittua" helposti. Lukijan tulee olla sen verran vahva lukija ja kielenkäytön ymmärtäjä, että hän osaa erottaa itsenäisesti, miksi kirjasssa käytetään tietynlaisia ilmaisuja ja miksi ne eivät esimerkiksi koulu esseissä ole hyviä ratkaisuja. Itse siis suosittelisin kirjaa jo vahvalle lukijalle, jonka arvosanat ovat 9-10 luokkaa tai joka käyttää enlgantia toisen äidinkielen tasoisesti ja paljon. Tämä ei kuitenkaan tarkoita, että kirjaa ei voisi käyttää myös yhteisopetuksessa ja heikompien oppilaiden kanssa. Kirjaa voi hyvinkin käyttää rikastuttamaan kirjallisuuden ja kielenmonimuotoisuuden opetusta myös tunneilla. Kirjan luvut ovat myös hyvin lyhyitä pisimmilläänkin alle kymmentä sivua, mutta yleisimmin kahdesta neljään sivua, joten kirjasta voi vaikkapa lukea pätkiä tunnilla silloin kun sen sanasto tai teemat ovat yhteydessä tuntiin. Napakat luvut ja vakavienkin teemojen suoraviivainen käsittely ohjaisi itseäni suosittelemaan kirjaa todennäköisesti niille oppilaille, joiden kielitaito on lähtökohtaisesti vahva, mutta jotka eivät lue niin paljon. Lyhyet luvut tuovat sen tunteen, että kirjaa saa nopeasti eteenpäin ja kerralla ei "tarvitse" lukea niin paljon. 

Millaista sanastoa kirja sitten kehittää ja tukee? Kuten arvata saattaa kirjassa on ilahduttavankin paljon ja laajasti ruokaan ja ruuanlaittoon liittyvää sanastoa ja ilmauksia. Jos siis jakson teemana on ruoka tämä sopii hyvin ylöspäin eriyttämiseen tai ruokasanaston laajentamiseen yhdessä. Erityisesti ruuanlaittoon liittyviä verbejä ja mausteita vilahtelee tekstissä paljon ja Acevedo on onnistunut kirjoittamaan Emonin näkökulmasta hyvin siinä mielessä, että rakkaus ruokaan ja ruuanlaittoon näkyy hänen kertojaäänessään vahvastti ja maailma näkyy sen kautta. Kirjassa käytetään myös kouluun liittyvää sanastoa esimerkiksi, keitä koululla voi työskennellä, lukujärjestyksiin ja kursseihin liittyvää sanastoa. Kirjan avulla voisi siis pohdiskella suomalaisen ja amerikkalaisen koulu järjestelmän eroja yhdessä luokan kanssa. Kirjassa on myös jokaisen osan alussa kuvattu joku resepti, jossa annostelu ohjeet ovat kylläkin tuntumia kunnon mittojen sijasta, jos on mahdollista päästä integroimaan opetusta eri oppiaineiden välillä voisikin etsiä oppilaiden kanssa tai oppilaille ns. virallisen ohjeen noihin resepteihin ja yhdessä kokeilla, mitä siitä tulee jos tekee englannin kielisten ohjeiden mukaan. Matikkaa ja eri maissa käytettyjen mittojen muuntamista voi harjoitella samalla. 

Kenelle

  • 8-9 -luokkalaiset, joilla vahva kielitaito. Voisi houkutella myös niitä oppilaita, jotka eivät lue niin paljon ja kaipaavat lukiessa edistymisen tunnetta enemmän. Genren osalta niille lukijoille, jotka pitävät ihmissuhde ja draama lähtöisistä juonista ja kasvutarinoista. Juonivetoisille, toiminnasta tai aiheiden syvällisemmästä tutkiskelusta pitäville lukijoille kirja voi olla vähän tylsä, eikä välttämättä kovin sykähdyttävä lukukokemus. Kirjallisuutta enemmän kuluttavallekin lukijalle teos voi toimia ja haastaa pohtimaan enemmän juuri kirjoittamista taiteenlajina ja millaisia keinoja kirjassa on tai ei ole käytetty, mitkä voisivat tehdä siitä erillaisen kokemuksen. 

  • Yläkoulussa yhteisopetuksessa. Kirjasta voi etsiä juuri niitä kappaleita, joissa on enemmän esillä ruuanlaittoon tai koulunkäyntiin liittyvää sanastoa, silloin kun nuo aiheet ovat ajankohtaisia opetuksessa. Voi tarkastella millaisia adjektiiveja ruuanlaittoon liittyy, mitä rooleja keittiöissä on tai mitä aineksia missäkin käytetään. Kirjaa voisi hyvin käyttää myös kielen moninaisuudesta puhumisen lisäämiseen ja tarkastella puhekielisen tekstin ja oppikirjatekstin eroja. 

Esimerkkikysymyksiä

  1. Who does Emoni live with?

  2. What can you tell about Emoni's parents?

  3. How would you desribe the language used in the book?

  4. How is Emoni's social background visible in through-out the story? What else can you tell about how social classes are presented in the book?

  5. Why is it hard for Emoni to decide what to do after high school? Can you relate to her process?

  6. In your opinion is Emoni fair when it comes to Pretty Leslie?

  7. How does Tyrone react to Emoni's friendship with Malachi? Do you think his reaction is reasonable?

  8. Where's the class going to travel and why?

  9. How does the class collect money for their trip? Who is in charge of planning how the money is gathered?

  10. How is Emoni's love for cooking and food visible in the story and the way it's written?

  11. In the end what is Emoni's plan for her future?

Huom! Oppilaalle, jolta lukeminen ja ymmärtäminen sujuu ongelmitta, mutta jolle kielen tuottaminen voi olla haastavaa, vaikeampia kysymyksiä voi kääntää suomeksi ja antaa vastata suomeksi. Yleisesti lukukokemukseen liittyvät kysymykset, kuten mielipiteen ilmauksen ja perus juonen tiivistämisen voisi sitten tehdä englanniksi, jotta tulee harjoiteltua myös sitä tuottamista, muttei tarvitse pelätä jos haastavempi sanasto ei ole vielä itsellä hallussa tuottamisen osalta.

Yhteisopetuksessa

  1. Valitse luku/sivu, jossa esiintyy paljon ruoka/kokkaus sanastoa. Lue ääneen oppilaille tai näytä taululla/tulosta, jotta oppilaat voivat lukea tekstin itse, pareittain tai ryhmän kanssa. Anna tehtäväksi etsiä niin monta ruokaan ja ruuanlaittoon liittyvää viittausta tai sanaa. Kerätkää sanat ja ilmaisut taululle ja kääntäkää ne. Samoin voi toimia myös koulusanaston kanssa.

  2. Luvut Julio, Oh, Julio (s.119-121), Gilded (s.305-307) ja Histories (s.308-310) käsittelevät hitusen Karibian saarten ja Espanjan historiaa. Jos tunnilla haluaa käsitellä historiaa tai eri kulttuureja, näitä kappaleita voisi hyvin käyttää pohjusteina ja lähteä pohtimaan, miksi Emonin suhtautuminen Espanjaan ja Espanjan historiaan on monimutkainen. Tämän jälkeen voisi antaa oppilaiden vaikka itsenäisesti tutkia Karibian alueen historiaa ja alueen Amerikkaan suuntaavaa maahanmuuttoa. Näin voi lisätä oppilaiden kulttuurin ja historian tuntemusta, sekä integroida etenkin historia opetukseen. Ehkä tehdä jopa jonkinlainen yhtenevä opetussuunnitelma historian opettajan kanssa jos historiassa on käsitteillä Amerikoiden historiaa.

  3. Tekstilajien ja kielen vertailua. Tähän tehtävään voisi etsiä kolme erilaista tekstiä, tästä kirjasta voisi ottaa tarkasteluun yhden sivun/kappaleen ja lisäksi vaikkapa oppikirjan tekstiä ja pätkän jostain toisesta kaunokirjasta, jossa kieli kuitenkin yleiskielisempää. Lukekaa tekstit yhteisesti, yksin tai pareittain ja vertailkaa niiden kielenkäyttöä, miten ne eroavat? Miksi kyseisissä teksteissä on käytetty tietynlaista kieltä? Millaisissa tilanteissa eri tekstien kieltä voisi käyttää?

Kuten jo alussa mainitsin, vaikka itseäni tämä kirja ei niinkään puhutellut, voisin hyvinkin lukea Acevedon muita teoksia tämän pohjalta ja uskon, että nuorille kirja voi olla mielekkäämpi lukukokemus. Veikkaan, että omaan kokemukseeni vaikutti myös paljon tätä ennen luettu (tai oikeastaan kuuneltu) teos, jos tulee postaus ensi viikolla. With the Fire on High näyttäisi olevan aika hyvin saatavilla eri kirjastoissa ja paikoittain myös e-kirjana, joten sitä voi todennäköisesti aika huoletta lisäillä suosittelulistoille. Tämän kirjan haaste voi olla se, että teos on myös suomennettu, joten etenkin oppilaat, jotka eivät ole tottuneet lukemaan englanniksi tai joille se on vähän töylästä/haastavaa, saattavat lukea kirjan salaa suomeksi jos motivaatiota ei löydy tarpeeksi.

Ensi viikolla luvassa olisikin sitten yksi tämän vuoden tähän mennessä paras nuortenkirja löytöni ja "lukukokemus" Adib Khorramin Darius the Great Is Not Okay! Huomautuksena, että sivun yläosasta löytyy nyt myös linkit erillisille sivuille ja mm. tulossa olevien kirjojen listaan (ylä- ja alakoulun erilliset listat vielä työnalla). Kirja- ja teema/aihe toiveita, ehdotuksia yms. saa laittaa tulemaan kommenteissa tai yksityisesti. Yhteydenotto -lomake löytyy kun klikkaa sivun oikeassa yläkulmassa olevia viivoja.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kuinka käyttää kirjallisuutta kielten opetuksessa

 Hyvää keskiviikkoa ja oikein hyvää kansainvälistä lukutaitopäivää! Tässä vierähtikin kaksi viikkoa, ennen kuin ehdin taas kirjoittelemaan. Toissa viikonloppu sujui Helsingissä ja suunnitelmani tehdä töitä junassa ei oikein toteutunut, vaikka aikaahan siinä olisi toki ollut. Viime ja tämä viikko taas ovat menneet sijaistaessa ja olin päivien jälkeen aivan liian puhki kirjoittamaan ja käyttämään aivokapasiteettiä millään tasolla. Mutta nyt viimein hieman vinkkejä ja tehtävä ideoita kirjallisuuden käyttöön kielten opetuksessa. Erityisesti luokassa oppilaiden kanssa. Lisäksi onnistuin väkertelemään muutamia valmiita pohjia, joita saa vapaasti käyttää.  mm. tämä kirjanmerkki löytyy postauksen lopusta Jos olen ymmärtänyt oikein teoston sivut, niin peruskoulujen opetuksessa saa aika vapaasti käyttää sekä ulkomaista, että kotimaista kirjallisuutta, kunhan pitää huolen ettei ylitä teosten kopio rajoituksia. Eli tämä tarkoittaa sitä, että kirjoista ja sarjakuvista voi kopioida it...

Tervetuloa!

 Hei sinä uusi lukija!  Tai kaikkihan tänne eksyvät ainakin nyt alkuun ovat uusia. Olit sitten englannin ope, luokanope muu aineenopettaja tai ihan vain joku joka kaipaa vinkkejä englanninkielisistä lasten- ja nuortenkirjoista muihin tarkoituksiin, niin toivon tämän blogin olevan sinulle iloinen löydös. Tämän blogin tarkoitus on nimittäin tarkoitus tarjota juuri niitä, kirjavinkkejä, toisinaan ehkä myös vinkkejä tv-sarjoista ja elokuvista, ja ennen kaikkea miten niitä voisi mahdollisesti soveltaa englannin opetuksessa. Idea tähän blogiin lähti siitä, kun satuin muutamaan kerran törmäämään sekä opettajien, että vanhempien, turhautumiseen siitä, kuinka ylöspäin eriyttäminen voi olla haastavaa ja käytössä olleet oppikirjat tarjosivat siihen varsin vähän. Omassa hyllyssäni lojui myös lukiossa luettuja ja pari lukematontakin, englanninkielistä nuortenkirjaa ja opintojen lähestyessä loppua aloin pohtia, miten sitä päivänsä täyttäisi. Näiden yhtälönä syntyikin sitten idea tällaisesta...

Alice Oseman - Loveless

 Hyvää keskiviikkoa lukijat! Potkaistaan tämä postausta käyntiin kolmella polttavimmalla ajatuksella, jotka Alice Osemanin Loveless -teos sai aikaan: Miksei Osemanin teoksia ole suomennettu? Kai olisi jo tulevan Netflix-sarjan myötä aika? (I'll do it seriously jos se siitä on kiinni) Haluan lukea kaikki Osemanin kirjat nyt ja heti! Ihmisille, joita aseksuaalisuus tai -romanttisuus termit hämmentää/huvittaa LUKEKAA tämä teos jos netti ei hämmennykseen auta. Varoitus tämä postaus on todennäköisesti tavallista pidempi, koska innostuin ylistämään Alice Osemania ja tästä kirjasta heräsi paljon ajatuksia.  Loveless kertoo Georgiasta, joka aloitta opiskelun Durhamin yliopistossa ja haaveilee, josko yliopisto elämä viimein toisi hänenkin elämäänsä sen kauan toivotun romanssin. Odotukset opiskelija elämälle ja sille "todelliselle" yliopisto kokemukselle ovat siis melko korkealla. Ujona ja hieman introverttinä nuorena Georgia tuntee myös huojennusta siitä, että parhaat ystävä...